?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Altra storia da Cyborg 009

Current Mood: Productive



Specifico che:
a)gli errori ci sono e sono tanti.
b)ho sbagliato a scrivere palpebre in una vignetta.
c)e' pieno di errori di adattamento e di ItaGliano XD
Tutte le volte che traduco una cosa e ci torno sopra dopo un po', trovo nuovi errori... Mah!
Al di la' di questo spero che il senso della storia sia rimasto. ^^;;;

Edit del 09/09/2009: il manga esce in Italia quindi si tolgono le traduzioni. ;) Acquistatelo, mi raccomando! ^____^

Comments

( 16 comments — Leave a comment )
tati81
Feb. 5th, 2006 02:26 am (UTC)
Ma hai tradotto dal giapponese? Perché io lo sto studiando per cui un giorno mi piacerebbe un sacco tradurre ^^
laura_momiji
Feb. 5th, 2006 05:56 am (UTC)
Si, l'ho studiato per due - tre anni. Capire e' piu' facile di quanto si creda, tradurre in italiano invece e' decisamente difficile U_U; (e infatti grammaticalmente le mie traduzioni sono *inaffidabili* XDDD )
tati81
Feb. 5th, 2006 03:20 pm (UTC)
Che bello una mia senpai, chi l'avrebbe detto ^o^! Ti do ragione, capire il senso è semplice, renderlo in italiano è difficile perché abbiamo un sacco di variabili che il Giapponese non ha.
laura_momiji
Feb. 6th, 2006 05:56 am (UTC)
Non ho mai portato a termine gli studi, non è che ne sappia tanto...
tati81
Feb. 6th, 2006 02:26 pm (UTC)
Ti dirò, anch'io sono piuttosto in difficoltà, però non voglio fermarmi, almeno la laurea di primo livello voglio prenderla.
jojofc
Feb. 5th, 2006 08:08 am (UTC)
Bella storia, mi e' piaciuta :)
biankinside
Feb. 5th, 2006 01:38 pm (UTC)
Bella storia...

L'unico appunto è che: come storia breve...è fin troppo lunga, il concetto lo si era capito già dalle prime tavole.


Mi piacevano i cyborg, erano dei personaggi romantici e tormentati...però delle loro storie ricordo poco o niente.


laura_momiji
Feb. 6th, 2006 05:58 am (UTC)
Quote:
Originally Posted by: biankinside
L'unico appunto è che: come storia breve...è fin troppo lunga, il concetto lo si era capito già dalle prime tavole.

L'ho pensato anche io mentre traducevo.
biankinside
Feb. 5th, 2006 02:00 pm (UTC)
carina anche quella con pinocchio...
(Anonymous)
Feb. 7th, 2006 02:49 am (UTC)
Ringrazio Momiji perchè ci regala queste perle :)

da leggere in ufficio tra le pause

brava momi

grazie ancora

Simo
laura_momiji
Feb. 7th, 2006 05:34 am (UTC)
^^
Troppo buona :D
_kaze_chan_
Feb. 11th, 2006 08:31 am (UTC)
grande!! continua così - anch'io mi sto imbarcando nell'avventura della traduzione, è dura ma da le sue soddisfazioni ^O^
laura_momiji
Feb. 11th, 2006 08:36 am (UTC)
Grazie, cmq questa traduzione rimane una cosa molto terra-terra ^^;;
(Anonymous)
Mar. 19th, 2006 07:44 am (UTC)
grazie
traducine altre, ti prrrrego
laura_momiji
Mar. 23rd, 2006 06:09 am (UTC)
Re: grazie
Appena avro' un po' di tempo ci riprovo, ma non garantisco assolutamente nulla ^^;;;;
Comunque sono contenta che le storie siano state apprezzate ^^
(Anonymous)
Mar. 28th, 2006 02:25 pm (UTC)
grazie
Non solo quello... si sente che hai capito bene i personaggi (certe cose che leggo su di loro nei siti italiani e americani mi fanno drizzare i capelli, sigh! Io li amo come se fossero la mia famiglia da quand'ero piccolina!). Mi piacerebbe inviarti qualcosa che ho scritto su di loro ma pare proprio che qualcosa sia andato storto con la mia registrazione a Yahoo... ti lascio la mia mail, magari mi chiami se ti va?
meg-9@libero.it
( 16 comments — Leave a comment )

Latest Month

September 2016
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow